Soyez de l'aventure! Commentez mes lettres et écrivez moi en vous faisant membre de ce blogue. Voyez sur la droite de la page.

samedi 11 octobre 2014

Le fils retrouvé

Deux ans avant son départ, après une amboly pulmonaire sévère qui lui a valu un été complet à l'hôpital, un jour où j'étais venu prendre soin de lui, mon père m'avait dit: " Je suis heureux de la vie de couple que tu as, j'aime ton conjoint comme un fils, mais ma seule tristesse c'est que lorsque tu auras atteint mon âge, tu n'auras pas comme moi la chance que j'ai d'avoir un fils aussi formidable!"  Il peut maintenant reposer avec l'assurance que son souhait à connu un accomplissement certain!

Hier matin, le coeur remplit de joie, mais un peu triste de nous séparer, je suis allé reconduire mon jeune ami à l'autobus local qui devait le mener vers son second bus pour retourner à Jammu où il étudie. Le bonheur sur son visage était palpable et il avait l'air transformé. Trente-six heures passées en compagnies l'un de l'autre sont passées comme une brise fraîche, un chaud matin d'été.

J'ai voulu lui faire découvrir cette Inde Tibétaine, ou ce Tibet Indien qu'il ne connaissait pas. Moi, le grand frère adoptif, l'ami de famille devenu parrain par choix, par dévotion, je voulais lui offrir un accueil et un séjour dont il se souviendrait, dans ce coin du pays qui pourtant est bien d'avantage le sien!

Quel bonheur de père j'ai eu à magasiner des t-shirts souvenirs pour lui et ses frères et sœurs que j'adore. Quel plaisir gamin nous avons eu, ensemble, à chercher le parfait bonnet de laine "baby pink" qu'il voulait tant rapporter à sa petite sœur, à magasiner les nouilles idéales pour la fameuse thukpa Ladakhie (soupe faite de nouilles plates) ou l'encens tibétain qu'il n'arrive pas à trouver dans la capitale d'hiver du Cachemire où il vit depuis déjà quelques années.  Quel délice filial de partager une pizza et une grande platée de frites par un beau soir d'octobre sur le toit d'un resto de McLeod Ganj. Que de bonheurs momentanés qui laisseront des traces à jamais sur nos coeurs.

Puis, notre lien commun dans le dharma bouddhiste nous a rapproché comme deux vieux amis qui se retrouveraient après des décénies d'éloignement involontaire. Ensemble, nous sommes allés recueillir les bénédictions des deux plus grands moines du Bouddhisme Tibétain, le XIV ième Dalaï-Lama et le XVII ième Karmapa. Il voulait voir et visiter leurs monastères, eh bien nous sommes allés à Namgyal et à Gyuto où les deux "Holiness" résident et nous avons obtenu leurs "blessings" sous trois formes: photos, "blessed pills" et petites cordelettes rouges dans lesquelles sont faites un petit nœud spécial qui symbolise le lien profond et la protection du maître qui les a bénit.  Ce fut comme amener un jeune catholique au Vatican, pour recevoir les bénédictions du Pape!  Nous en sommes ressortis recueillis, sereins et joyeux.

Puis, dans le magnifique jardin du Norbulinka Institute, où l'on enseigne les arts tibétains de la peinture, de l'ébénisterie, du vêtement etc., nous avons pris un bon repas arrosé de café, puis,  avec un regard confiant et un ton de confidence, il ma parlé de son manque de connaissance du bouddhisme malgré qu'il fut élevé dans cette tradition si commune aux ladakhis et aux tibétains. "I was so touch and so surprises to see that you were doing the water bowls offerings in the morning and in your guest-house room! Even us, whoo are born in buddhist country, we rarely do this." Puis, il m'a confié ne connaître rien de la méditation et avoir un esprit si agité lorsqu'il tente de s'asseoir pour pratiquer. "Please, can you teach me How to do!" J'ai pris le temps et les mots qu'il fallait, je crois, pour lui transmettre le mieux possible ce que j'ai eu la chance de recevoir de mes propres maîtres depuis plus de vingt ans.  Il ma écouté avec attention et j'ai pu sentir que ce qu'il recevait allait directement là où il en avait besoin.  "I will do exactly as you told me! I will remember How to do and I will do it!" Ma-t-il affirmé, les yeux pétillants.

Puis je lui ai parlé du rêve que j'avais pour sa chère maman d'avoir la chance, un jour, dé sortir de son village pour aller à Darhamsalla et à Bodh Gaya à la rencontre des ces lieux si importants pour les bouddhistes, ces lieux qui, lorsqu'on les évoque, semblent la faire rêver intensément. À mes mots doux pour ses chers parents, il s'est mis à pleurer puis lorsque ses larmes ont étées rassurées par ma main sur son visage, il ma avoué avoir souvent parlé de cela avec ses cousins et ses frères et sœurs. "This is why I work hard at school! I would like to get a good education to get a good job at the governement, in order to give this chance to my Mom, to my dear parents". Je lui ai rappellé que les rêves sont le reflet de l'amour que nous ressentons pour eux, mais que le plus bel accomplissement était de travailler de tout son coeur à devenir quelqu'un d'heureux, peu importe le travail qu'il aura. J'ai pu voir que mes mots le rassureraient lorsqu'il a esquissé un tendre sourire. J'ai presque pu apercevoir Tashi et Sonam dans ses grands yeux de vieil adolescent!

Pour nos dernières heures, nous sommes partis à la recherche d'un dernier livre que je voulais lui offrir. Un troisième livre offrant de précieux enseignements de base pour le jeune bouddhiste qu'il est , lui qui exprime une si grande soif de savoir.

Nous sommes rentrés joyeusement à notre chambre ce soir là! "We had a fantastic day that I will never forget Thundup Lay" ma-t-il dit en s'asseyant sur le bord de son lit pour enlever ses chaussures avant d'aller sous ses draps.  Quelques minutes plus tard, je l'ai entendu dormir d'un souffle profond.

Ce matin, j'ai trouvé un long courriel remplit de ses mots et j'étais tellement touché par la lumière qui s'en dégageait! Je sais maintenant que sur la terre des bouddha j'ai un fils de 25 ans avec qui j'ai un lien profond qui ne fera que s'enrichir. Il sait aussi qu'il peut compter sur moi pour l'accompagner là où il voudra aller dans cette vie, même si la distance et le temps semblent se dresser entre nous.

Pour terminer, je vous offre en partage, comme une précieuse confidence à votre oreille, les mots qu'ils m'écrivait hier:
Thundup lay.
I just arrived in jammu and I did not faced any difficulty through my journey.
I really miss the moment I spent with you ...I would say with no doubt that moments were my best day of my life. I enjoyed so much like I enjoyed with my family.
I have learned so many things from you. Really I would say you are the real buddist that I have ever known in my life. The kindness,  the simplicity you have whenever you met with any kind of people,  I was really moved by your nature. May Gautama Buddha will always help you to continue your good deeds on this earth so that you become inspiration to millions.
Thuldup lay  their was nothing from your words thats could ever hurt me ...I became emotion the way you are talking,  its really touch my heart and I also wanted to help my parents the way you did to your mother.
The way you have give information about meditation was the perfect one and I got it moreover I have so many books which you have given so humbly that I will always cherish and will learn how to transform my mind. Thank you so much for everything you did to me and my family.
I also believe their would be strong karmic connection between everyone of us ..m do happy for everything.
I also share everything with my parents today in the phone so they are very happy too. I wish you safe and happy journey and ya take good care of your health .. no more wheat (haha)
Take care. ..love you

Paljor

Voilà! Je vous remercie d'avoir bien voulu recevoir ce partage!

Xxx Raymond Thubten Thundup




1 commentaire:

  1. Merveilleux et touchants moments....Très heureuse pour toi...! Bonne continuation..

    RépondreSupprimer